Tenohira No Oto
(Sound Of Your Palm)
Romaji Kazasu tenohira ni utsuru taiyou wa shizumu kokoro wo terasu yo Zutto tooku made Toki ni bokura wa kizu tsuita Chiisana koe sae todokazu Tada mushou wo sagasu kage ni osareta Atatakai sakamichi wo nuketara mado no aita shiroi heya Mada tokei no hari wa tashika ni ugokitsuzuketeru Yurete ita hibi ima wa tooku naru omoidetachi Kuchikaketa kono ashiato mo yurete saku ichirin no hana Kazasu tenohira ni utsuru taiyou wa shizumu kokoro wo terasu yo Soshite boku wa ashimoto wo shiru Michi wa hateshinaku jikan wa kagiri naku boku no kokoro ni tsuzuku yo Zutto tooku made Tachidomari sora wo miageru “hajimari no koe wa kikoeru yo” to Tonari no hito ga kasuka ni tsubuyaite sugite iku Tomaranai namida itsuka kitto mita ano kagerou Yatto mitsuketa kono basho wa motto kagayaki wo hanatte Naritsuzukeru kutsuoto todoke dokomademo Michi no hazama de hibiku yo tsukare nemuri ni tsuku sono mae ni Heya no katasumi de tatazunda kisetsu wa Hagureta yume to maboroshi Ima mo sono mama de Karamaru itotachi hodoki subete wo tsukande yuku Sunachi no kurayami aruki hi no ataru basho wo mezashiteku Ima made mo kore kara mo zutto... Kazasu tenohira ni utsuru taiyou wa shizumu kokoro wo terasu yo Soshite boku wa ashimoto wo shiru Michi wa hateshinaku jikan wa kagiri naku boku no kokoro ni tsuzuku yo Zutto tooku made Tsunagu tenohira wa sukoshi mabataite kata ni kakaru chikara wo tokashita Mou hirumu imi mo nai Subete wo yudaneta ano koro wa tooku michi no hate wo sagashiteku Zutto tooku made motto tooku made | English The sun reflected on your outstretched palm lights up my sinking heart Right into the distance We got hurt sometimes We were oppressed by shadows searching for something free Our little voices unheard Off the gentle slope there’s a white room with the windows open The hands of the clock are certainly still moving Those wavering days, memories now far away And even these rotting footprints are now a blooming, swaying flower The sun reflected on your outstretched palm lights up my sinking heart And I know where I’m standing The road goes on endlessly, time goes on limitlessly in my heart Right into the distance I stop and look up at the sky; the person passing by me Whispers “You can hear the voice of a beginning” The ceaseless tears, the shimmering air I know I saw one day And the place I’ve finally found shine brighter May my continuous footsteps ring out into the distance They echo on this narrow road, before I grow tired and fall asleep The seasons that hung in the corner of the room Are disappearing dreams and illusions Even now I’ll untangle these threads and grab them all I’ll walk through the dark sandy area to where the sun is shining I always have and always will... The sun reflected on your outstretched palm lights up my sinking heart And I know where I’m standing The road goes on endlessly, time goes on limitlessly in my heart Right into the distance Your palm on mine twinkled a little and made all my tension melt away I have nothing to be afraid of now The days when I entrusted everything are far away; I’ll search for the end of the road Right into the distance, further into the distance |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar